回到主页

频道|24-04-01 天草频道纪录

· 天草语录翻译

中文

  • 这是排练前
  • 我现在已经排完整场了
  • 我开始也以为是坏了,放在别人手上就是好的,80左右
  • 现在运动完,就一百多
  • 最近血压有点冲顶
  • 气得
  • 晚上脸都涨红了
  • 我还怕是发烧,吃了酚咖片。
  • 但头不痛
  • 就是发热,出汗,喘
  • 我生气的点不是骂工作室,有时候工作室做事慢我也焦虑我也天天吼的
  • 我生气的点是通过这天,好多的给我的言论让我感觉到,自己就是个工具
  • 不顾我死活
  • 根本没站在我的立场上思考
  • 都已经没站在我的立场上思考了,为什么还要来教育我?
  • 而且人还挺多
  • 我很心寒。
  • 很多话我不直说,肯定有我的理由,而且我知道也有人懂我,也不是全世界都不理解我,所以我不会说得那么绝。但也不代表我就是错的。
  • 我没错。
  • 我自己做的就是最正确的决定。
  • 少管我。
  • 我知道我看起来很有主见,会显得不可控。会更讨人厌。但是我的血压告诉我,这样不顾我的死活,我又何必在乎。
  • 我也没必要跟每个人解释为什么。
  • 现在心率依然没下过105
  • 看看明天吧
  • 我都因为被气到。连音乐剧都不紧张了。麻了
  • 也许当天就紧张了吧。
  • 什么家暴?没有。就是相互的相扑运动。
  • 是我情绪太上头了,这也是我不开直播的原因。。我冷静几天。

 

English

  • These were the readings before rehearsal.
  • I've now completed a full run-through.
  • Initially thought the device was faulty, but it worked fine on others, showing a heart rate of around 80.
  • Post-exercise, it's now over 100.
  • Lately my blood pressure’s been hitting the roof
  • Probably got worked up from the irritation
  • My face is all flushed in the evening.
  • Worried it was a fever, I took some antipyretics.
  • No headache
  • Just feeling hot, a sweat breakout, and gasping for air.
  • I'm not just irked by people criticizing the studio; sometimes, their slowness frustrates me too, and I find myself venting out my irritation.
  • What truly gets to me is the sensation that, through the discourse of that day, I'm perceived merely as a tool
  • devoid of any concern for my personal or emotional state
  • It bewilders me how, without attempting to empathize with my perspective, some still feel entitled to lecture me.
  • And so many people did this
  • It’s disheartening
  • My silence on certain matters doesn't equate to lack of justification; there are those who understand my stance, reassuring me that not the entire world is oblivious to my reasons. This acknowledgment doesn't necessarily validate my actions as faultless
  • I’m right
  • The decisions I make are in my best interest.
  • Mind your own business
  • I yearn for lesser intrusion in my affairs, recognizing that my assertiveness might not be universally appealing and could indeed stir annoyance. However, my escalating blood pressure serves as a reminder: if my welfare isn't their priority, why should I prioritize theirs?
  • There's no obligation on my part to elucidate my reasoning to everyone.
  • My heart rate, persistently above 105
  • prompts a reflection on the potential consequences for tomorrow.
  • The aggravation has dulled my usual pre-performance nerves for the musical
  • possibly until the moment of performance arrives.
  • What domestic violence? No, it's just mutual sumo wrestling.
  • I got too emotional, which is why I didn't stream live... I'll cool down for a few days.